Cuentos negros para niños blancosl / Blaise Cendrars ; traducción de Juan Manuel Azpitarte ; ilustraciones de Arcadio Lobato

Autoria addicional: Cendrars, Blaise, 1887-1961 | Azpitarte, Juan Manuel | Lobato, ArcadioTipus de material: TextTextPublicacions periòdiques: Austral juvenil ; 30Edició: Madrid : Espasa Calpe, cop. 1983Descripció: 135p. : il.; 17 cmISBN: 842392730XMatèria/es: Relacions culturals -- Llibres per a infants | Contes populars africans | Antologies | Literatura infantil -- Castellà
Continguts:
Conté: Tótemes. ¿Por qué nadie coge al caimán para meterlo en el agua?. El canto de los ratones. El pájaro de la cascada. !Qué oficio tan tonto!. Un desastre de juez. Posible-imposible. Bueno, está bien. ¿Por qué ? ¿Por qué? O las aventuras de un niño que aún no ha nacido. El viento.
Nota: [s.l.]: Denoël, 1921
Petits contes nègres pour les enfants des blancs
Reimpressions: 1984
Audiència: A partir de 8 anysIdioma: Traduït del francès
Valoració
    Puntuació mitja: 0.0 (0 vots)
Fons
Tipus d'ítem Biblioteca actual Ubicació a la prestatgeria Signatura topogràfica Número de còpia Estat Data de venciment Codi de barres
LLIBRE Biblioteca del Centre de Lectura de Reus Infantil I**(CEN)-VR 1 Disponible 1000109711

[s.l.]: Denoël, 1921

Petits contes nègres pour les enfants des blancs

Reimpressions: 1984

Conté: Tótemes. ¿Por qué nadie coge al caimán para meterlo en el agua?. El canto de los ratones. El pájaro de la cascada. !Qué oficio tan tonto!. Un desastre de juez. Posible-imposible. Bueno, está bien. ¿Por qué ? ¿Por qué? O las aventuras de un niño que aún no ha nacido. El viento.

A partir de 8 anys

Traduït del francès

No hi ha comentaris sobre aquest títol.

publica un comentari.