Cuentos negros para niños blancosl /
Cuentos negros para niños blancosl /
Blaise Cendrars ; traducción de Juan Manuel Azpitarte ; ilustraciones de Arcadio Lobato
- Madrid : Espasa Calpe, cop. 1983
- 135p. : il.; 17 cm
- Austral juvenil ; 30 .
[s.l.]: Denoël, 1921 Petits contes nègres pour les enfants des blancs Reimpressions: 1984
Conté: Tótemes. ¿Por qué nadie coge al caimán para meterlo en el agua?. El canto de los ratones. El pájaro de la cascada. !Qué oficio tan tonto!. Un desastre de juez. Posible-imposible. Bueno, está bien. ¿Por qué ? ¿Por qué? O las aventuras de un niño que aún no ha nacido. El viento.
A partir de 8 anys
Traduït del francès
842392730X
1459
Relacions culturals--Llibres per a infants
Contes populars africans
Antologies
Literatura infantil--Castellà
[s.l.]: Denoël, 1921 Petits contes nègres pour les enfants des blancs Reimpressions: 1984
Conté: Tótemes. ¿Por qué nadie coge al caimán para meterlo en el agua?. El canto de los ratones. El pájaro de la cascada. !Qué oficio tan tonto!. Un desastre de juez. Posible-imposible. Bueno, está bien. ¿Por qué ? ¿Por qué? O las aventuras de un niño que aún no ha nacido. El viento.
A partir de 8 anys
Traduït del francès
842392730X
1459
Relacions culturals--Llibres per a infants
Contes populars africans
Antologies
Literatura infantil--Castellà