Balla, balla, balla / Haruki Murakami ; traducció de Núria Parés i Alexandre Gombau
Tipus de material: TextCol·lecció: Narrativa (Empúries) ; 416Edició: Barcelona : Empúries, 2012Descripció: 383 p. ; 23 cmISBN: 9788497877978Títols uniformes: Dansu, dansu, dansu. Català Other classification: 898D.4"U"Mur Nota: Resum: Balla, balla, balla narra les desventures surreals però versemblants d?un home sense nom que es guanya la vida com a redactor de reportatges per a revistes. El protagonista es veu obligat a tornar al sòrdid hotel Dolphin, on fa molt de temps es va allotjar amb una dona que estimava malgrat no saber-ne ni tan sols el nom. Des d?aleshores, la dona ha desaparegut sense deixar rastre i una gran multinacional ha comprat l?hotel i l?ha reconvertit en un establiment modern, sense personalitat, d?estil occidental. Balla, balla, balla és un assalt als sentits, mig novel·la negra mig especulació metafísica, una faula perfecta del nostre temps i que atrapa tant o més que una cançó de rock que trona a tot volum a través de la finestra d?un cotxe esportiu.Idioma: Trad. de: Dansu, dansu, dansuTipus d'exemplar | Biblioteca actual | Localització | Signatura topogràfica | Número de còpia | Estat | Data de venciment | Codi de barres |
---|---|---|---|---|---|---|---|
LLIBRE |
Biblioteca del Centre de Lectura de Reus
|
Biblioteca | 80.41 EMP, 416-8 | 1 | Disponible | 1000125329 |
Resum: Balla, balla, balla narra les desventures surreals però versemblants d?un home sense nom que es guanya la vida com a redactor de reportatges per a revistes. El protagonista es veu obligat a tornar al sòrdid hotel Dolphin, on fa molt de temps es va allotjar amb una dona que estimava malgrat no saber-ne ni tan sols el nom. Des d?aleshores, la dona ha desaparegut sense deixar rastre i una gran multinacional ha comprat l?hotel i l?ha reconvertit en un establiment modern, sense personalitat, d?estil occidental. Balla, balla, balla és un assalt als sentits, mig novel·la negra mig especulació metafísica, una faula perfecta del nostre temps i que atrapa tant o més que una cançó de rock que trona a tot volum a través de la finestra d?un cotxe esportiu.
Trad. de: Dansu, dansu, dansu
No hi ha comentaris sobre aquest títol.